• Damage@feddit.it
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    edit-2
    1 month ago

    Hmmm I don’t speak Latin, but if the word has the same meaning as Italian, “incubare” is more “to hold inside”, see incubator.

    • sik0fewl@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 month ago

      The Italian must have shifted in meaning then, since the Latin seems to be “lay on or in”. English “incubate” comes from this meaning in the sense of (hens) laying on eggs.