The Picard Maneuver@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 6 months agoMandela effect?lemmy.worldexternal-linkmessage-square188fedilinkarrow-up1891
arrow-up1850external-linkMandela effect?lemmy.worldThe Picard Maneuver@lemmy.world to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 6 months agomessage-square188fedilink
minus-squareundeffeined@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up28·6 months agoMuch more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
minus-squareCosmicomical@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up17·6 months agoVermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
minus-squareVindictiveJudge@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up11·6 months agoI mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
minus-squareASeriesOfPoorChoices@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up9·6 months agothis is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
minus-squarePatapon Enjoyer@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up8·6 months agoWhy use many noise when few noise do trick?
minus-squareZombie-Mantis@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down1·6 months agoRojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.
Much more similar to “vermelho” which is “red” in Portuguese
Vermiglio is also red in italian, maybe verdaccio
I mean, why would the other two spend three or more syllables on a primary color, anyway?
this is why Italians have to speak so quickly, and supplement their words with gestures.
Why use many noise when few noise do trick?
Like blu-u-u?
Rojo is Spanish for red. Bermellón is Spanish for vermilion.