Is that why they use tú for God?
they/them && ❤️🧡💛💚💙💜
Is that why they use tú for God?
What a glorious description.
>“bloody oxygen tracking patent”
>click on post
>“blood oxygen tracking patent”
:/
My bad. Yeah, it’s interesting that we don’t seem to know why English calls it “mango” when every other language calls it “manga” or something else ending with the “-a”.
I accept “mangoes” because of the English rule that nouns that end in a consonant followed by a vowel should be padded with another vowel (“e”) before the “-s”. Another example I can think of off the top of my head is “heroes”, not “heros”.
However, I also accept “mangos” because it feels right. Wiktionary says “mango” is Portuguese, and I don’t know Portuguese, but at least in Spanish you don’t pluralize with “-es”, just “-s”.
So the desired response is, “What is “what is up dog?”?”?